Украина. “Бачиш, як світло!”

Когда мне было шесть лет, мои родители уехали жить на (или в?) Украину. Отца перевели по службе. Наша панельная пятиэтажка, в которой мы должны были получить квартиру, была ещё не достроена. Поэтому родители временно сняли две комнаты в частном доме на окраине города. Хозяевами были бабушка с дедушкой, которым было уже за восемьдесят. Вокруг дома росли плодовые деревья: яблони, вишни и абрикосы. Хозяева держали коз. Бабушка каждое утро приносила мне большую тарелку сладкого киселя, сваренного из козьего молока. Вот и в это, моё первое утро на украинской земле, бабушка зашла к нам. Увидев, что я ещё в постели, она воскликнула: “Вставай вже! Бачиш, як світло!” Я почти ничего не поняла и с недоумением посмотрела на свою маму. Мама рассмеялась. Так впервые я услышала украинскую речь.
Училась я в русской школе. Но половина детей в нашем классе были украинцы. Ни разу за все эти годы я не услышала ни одного злобного высказывания в адрес русских или украинцев только за то, что они таковыми являлись. Мои родители дружили с украинскими семьями. Я дружила с украинскими ребятами.
Ещё долго после того, как я уехала с (или из?) Украины (мы вернулись в Прибалтику), в моей речи присутствовали некоторые украинские словечки, а буква “г” стремилась к мягкости в произношении.
Наблюдая, какая грызня идёт сейчас в интернете между русскими и украинцами, я удивляюсь. Как такое могло случиться?!!

“Бачиш, як світло!” – сказала мне бабушка тем летним солнечным утром…
Хочется верить, что мы все “проснёмся”, и станет СВЕТЛО.

Украина. "Бачиш, як світло!"