Тупая ваниль

«Тупая ваниль», – такой комментарий я прочитала в сети. Комментарий был написан к записи о любви между мужчиной и женщиной и о счастье в личной жизни. Банальщина, согласна. Но… Я спокойно с этим согласна, меня не нервируют такие записи, я и сама постоянно об этом пишу.
Почему этот человек так психует от «тупой ванили». Он кто? Счастливец без любви? Ему тупая ваниль не нужна?
«А счастье – это купить обои, иметь семью, запастись терпеньем.
А счастье – это на кухне двое, пьют чай и мажут на хлеб варенье.
А счастье – это не Рим и Куба, не куча шмоток, не развлеченье.
А счастье – слишком родные губы, уютный домик и чай с печеньем».
(Ангелина Болотская)
Раньше у меня такие стишки тоже вызывали отторжение. Видимо, мозг сразу же выделял из текста такие слова как кухня, чай, хлеб, варенье, печенье… И у меня шло отторжение всего этого – того, чего в моей жизни было ну о-о-очень много. На кухне двое? Да постоянно! Какое в этом счастье, помилуйте!
«Слишком родные губы» сразу же пролетали мимо меня. Я эти слова на слух (на глаз) не воспринимала вообще. Это что такое? Какие такие родные губы? Такого не бывает в жизни. Это сладкая сказочка. Тупая. Тупая ваниль, короче.
И вот прошло время. В моей жизни появились губы, которые не говорили, что я плохая. Которые говорили, что я хорошая. Которые говорили мне спасибо, благодарили. За всё. Не только за еду. И теперь я уже по-другому воспринимаю это стихотворение. «Слишком родные губы» – это, конечно же, ваниль, согласна. Она делает эти строки сладкими, нежными. Вместе с тем, она наполняет иным смыслом всё то, что называется бытовухой.
Но попробуйте убрать вот эти «слишком родные губы» из стихотворения, и оно сразу же станет тупым.
Овца с бараном поклеили обои в цветочек, устали, теперь сидят на кухне, что-то там пьют, едят.
Без этой тупой ванили нет счастья в семье, в отношениях.
Я согласна быть тупой таким вот ванильным образом, если это сделает меня счастливой в отношениях.

Тупая ваниль